samedi 17 novembre 2018
mardi 13 novembre 2018
LAS MUJERES SABIAS
Macha
Makeïeff teletransporta “Las Mujeres Sabias” de Molière a la era pop de los
Setenta.
Ocultadme a ese
idiota que no podría oir… sería el lema de esta comedia de Molière parafraseando una
de sus réplicas más célebres.
Un puro regalo que se saborea de principio a
fin en una obra que, con ritmo frenético de batería yé-yé, representa el eterno
pulso entre naturaleza y cultura, guerra de sexos y la lucha encarnizada de las
mujeres por escapar a sus destinos de pierna quebrada en casa mediante reivindicaciones de emancipación intelectual.
Pero en esta familia burguesa, la mujer, después de habérsele concedido
el estatus de esposa y de haber traído dos hijas al mundo, lleva ella los
pantalones y silencia a su marido. Ansiosa de saber científico y de bello
lenguaje, Filaminta (interpretada genialmente por Marie-Armelle Deguy) no
escapa sin embargo al hechizo de Trissotín, poeta detestable y falso sabio que
ha puesto sus miras en la fortuna que el matrimonio con la menor de las hijas,
Enriqueta, podría proporcionarle.
Un corazón victorioso
¿Por qué casar Enriqueta antes que
a la heredera Armanda? Porque ella prefiere las alegrías terrenales a los éxtasis
espirituales y filosóficos que la mayor abraza como si de un ministerio se
tratara… Pero es que Enriqueta, sobre todo, ama a Clitandro y quiere casarse con él, digan
lo que digan su hermana, su tía, su madre o el resto de la Humanidad.
Todo está dispuesto para retirar la
anilla que hará saltar por los aires la estupidez que se oculta en la
pedantería, el oportunismo que se disfraza de grandeza e ingenio y la debilidad
que se arma de fortaleza. El vencedor de esta batalla entre el cuerpo y el
espíritu siempre será el corazón, árbitro inquebrantable de sinceras emociones
y de vicios ocultos.
De Molière a Mayo del 68
Al placer del verso de Molière se le
añade la lectura que hace Macha Makeïeff
que teletransporta la obra a los años 70. Mobiliario y vestuario de tonos ácidos,
gira-discos y alambiques, todo nos sumerge en la edad de oro de la revolución
sexual en la que la emancipación se quita el velo y se multiplica en sabiduría
e intelectualidad, temas apuntados por Molière, para poner en pie de igualdad el impulso
que la mueve y las trampas que la frenan.
Como nexo de unión entre la época de
Molière y Mayo del 68, la música –pop o baroca- calma las tensiones en esta
familia explosiva al incluir en el reparto a dos cantantes en el papel de
Clitandro (Ivan Ludlow), ataviado y con look a lo Ringo Starr, y como Belisa,
la tía erotómana, interpretada por el irresistible Thomas Morris. Sin olvidar a
Trissotín (Geoffroy Rondeau), en un remake inconmensurable de Conchita Wurst
que viene a punto al introducir la noción de género y de transgénero para añadirle
su punto de picante más a la cuestión de la identidad en que se resume la comedia
humana que tan bien confeccionó Molière y que no ha envejecido nada…
He querido acercaros el espectáculo teniendo la osadía de hacer los
subtítulos en Alejandrinos. No intenten comparar los versos de Molière con
estos, ni se les someta a un riguroso examen filológico. Los anacronismos son
conscientes, la libertad de Macha me dió la osadía. Y la paciencia, y el enorme
cariño, disculparán la falta de talento.
Se ha editado el video eliminándose la parte de Alabanza de Corte.
Este video no debe ser distribuido.
Ha sido creado para uso exclusivo de un reducido grupo.
Trissotin ou Les Femmes savantes, de Molière, puesta
en escena de Macha Makeïeff, del 16 al 20 de diciembre y del 5 al 17 de Enero en
el Teatro La Criée,
de Marsella.
Enlaces para ver la obra
TRISOTÍN O LAS MUJERES SABIAS
ACTO I (26’)
ACTO II (27’)
ACTO III COMPLETO
(32’)
ACTO IV (21’)
ACTO V (20’ más
canción final)
Inscription à :
Articles (Atom)
